Archive for category: Lyrics Translations

Hello. Lionel Richie. Translated.

Hello. Lionel Richie. Translated.

Ohai, boredom.

HALLER
Translation of “Hello” by Lionel Richie

Ikaw lang kasama ko sa ‘king isip
Sa panaginip ko’y libu-libo ang aking halik
Minsan nakikita kitang dumadaan sa ‘king pinto

Haller, ako ba ang hanap mo?
Kita ko sa ‘yong mata
Kita ko sa ‘yong ngiti
Ang gusto ko ay ikaw lamang
At bukas ang aking mga bisig
At alam mo ang gusto mong sabihin
At alam mo ang dapat gawin
Nais ko sanang malaman mo
Mahal kita

Nais kong makita ang sikat ng araw sa ‘yong buhok
Sabihin sa iyo na ang puso’y para sa iyo lang ang tibok
Parang damdamin ko ay aapaw na

Haller, gusto kong malaman mo
Giliw, ako’y nagtataka
San ka’t anong ginagawa
Ikaw ba’y nag-iisa
O may kasamang iba
Paano ba makuha ang puso mo
Di ko alam ang gagawin ko
Sisimulan ko na lang ng, “Mahal kita”

Haller, gusto kong malaman mo
Giliw, ako’y nagtataka
San ka’t anong ginagawa
Ikaw ba’y nag-iisa
O may kasamang iba
Paano ba makuha ang puso mo
Di ko alam ang gagawin ko
Sisimulan ko na lang ng, “Mahal kita”

January 23, 2012 0 comments Read More
Tinamaan Ako. Anne Curtis. Translated.

Tinamaan Ako. Anne Curtis. Translated.

I really do not know why.

October 26, 2011 0 comments Read More
Super Bass. Nicki Minaj. Translated.

Super Bass. Nicki Minaj. Translated.

Oh yes.

October 13, 2011 4 comments Read More
Firework. Katy Perry. Translated.

Firework. Katy Perry. Translated.

Well, it’s been a long time since I translated lyrics.  Here goes:

Nadarama mo bang, ikaw ay plastik bag
Palutang-lutang lang
Kung san dalhin ng hangin

Nadarama mo ba, na para kang papel
Parang baraha lang
Guguho sa dagil

Alam mo ba na may pag-asa pa sa iyo
Dahil may siklab sa iyo

Sindihan mo lang
Hayaang kuminang
Ang gabi’y sa iyo
Parang ika-apat ng Hulyo

Giliw ikaw ay paputok
Gilas mo’y ipakita mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Habang ika’y papalipad-pad-pad

Giliw ikaw ay paputok
Ipasabog mo ang kulay mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Habang sila’y papababa-ba-ba

Huwag mong isipin na, ikaw ay epal lang
Ika’y orihinal, di mapapalitan
Kung alam lang nila, paparating sa ‘yo,
May bahaghari pagkatapos ng bagyo

At kaya nakasara ang maraming pinto
Ay para mabuksan mo ang siyang nararapat sa iyo
At tulad ng kidlat, puso mo’y liliyab
At kung oras na, alam mo na

Sindihan mo lang
Hayaang kuminang
Ang gabi’y sa iyo
Parang ika-apat ng Hulyo

Giliw ikaw ay paputok
Gilas mo’y ipakita mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Habang ika’y papalipad-pad-pad

Giliw ikaw ay paputok
Ipasabog mo ang kulay mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Sila’y mapapanganga-nga-nga

Boom, boom, boom
Maliwanag pa sa buwan, buwan, buwan,
Sa simula pa’y na sa iyo, iyo, iyo
Ito na ang oras para lumago

Giliw ikaw ay paputok
Gilas mo’y ipakita mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Habang ika’y papalipad-pad-pad

Giliw ikaw ay paputok
Ipasabog mo ang kulay mo
Sila’y mapapa-oh, oh, oh
Sila’y mapapanganga-nga-nga

Boom, boom, boom
Maliwanag pa sa buwan, buwan, buwan,
Sa simula pa’y na sa iyo, iyo, iyo
Ito na ang oras para lumago

June 19, 2011 1 comment Read More
Rebecca Black’s “Friday.” Translated.

Rebecca Black’s “Friday.” Translated.

Of course, I’m not above translating this.

March 21, 2011 7 comments Read More
Because Because

Because Because

This is this year’s LSS.

December 25, 2010 1 comment Read More